出处:哲学卷 • 科学技术哲学 • 术语 学说 • 各门科学技术哲学
词条 | 天演论 |
释义 | 天演论 天演论 “进化论”的旧译,见“进化论”。 出处:哲学卷 • 科学技术哲学 • 术语 学说 • 各门科学技术哲学 天演论 近代严复据19世纪英国科学家赫胥黎(Thomas Henry Huxley,1825—1895)的《进化论与伦理学》原著译述。严复愤于甲午战争后民族危亡的形势,为适应变法图强的需要,在1895年(清光绪二十一年)前后翻译此书,1898年正式出版。分上、下两卷,共三十五篇。自称“译文取明深义”,“不斤斤于字比句次”,“题曰达恉”、“取便发挥”(《天演论·译例言》)。摈弃原作者将自然法则和社会准则加以对立的观点,称颂斯宾塞“以天演自然言化”、“贯天地人而一理”的主张,并间以按语,申述己意,表明了译者自己的哲学和政治见解。从世界观的高度,介绍了达尔文、赫胥黎、斯宾塞的进化学说,强调进化规律同样适用于人类种族和社会,以物竞天择、适者生存的观点解释民族的存亡与社会的发展。断言中华民族目前处于“间不容发”的“存亡之间”,当务之急为“保群进化之图”,“于自强保种之事,反复三致意”,为变法图强提供了舆论准备。因符合甲午战争失败后人们要求自强、不甘沦为亡国奴的心理,在当时传播极广,影响甚大,至使“物竞天择之理,厘然当于人心,中国民气为之一变”(见胡汉民《述侯官严氏最近政见》)。有1931年商务印书馆《严译名著丛刊》本。后收入中华书局1986年出版的《严复集》中。 出处:政治学社会学卷 • 政 治 学 • 政治思想和学说 • 中国政治思想著作 天演论 书名。近人严复据英国赫胥黎《进化论与伦理学》原著译述。分上下两卷,共三十五篇。附有按语并作序,表达他自己的见解。1895年(清光绪二十一年)译成,1898年正式出版。为中国近代较早的一部直接介绍西方哲学社会科学的著作,对当时国内鼓吹变法图强和提倡维新运动起过积极作用。严氏在例言中还提出信、达、雅三条翻译标准。今收入《严复集》。 出处:中国近现代史卷 • 中国近代史 • 报刊、史料 • 史料 天演论 近代严复据英国赫胥黎(Thomas Henry Huxley,1825—1895)《进化论与伦理学》原著译述。分上下卷,三十五篇。附有按语并作序,表达他自己的见解。1895年(清光绪二十一年)译成,1898年正式出版。为中国近代较早的一部直接介绍西方哲学社会科学的著作。对当时国内鼓吹变法图强和提倡维新运动起过积极作用。 出处:哲学卷 • 中国哲学史 • 著 作 天演论 即“进化论”。 出处:生命科学卷 • 总论 • 进化生物学 |
随便看 |
百科全书收录258893条中英文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。