词条 | 陈寅恪 |
释义 | Chen Yinke 陈寅恪(1890~1969)(卷名:中国历史) ![]() 陈寅恪的研究范围甚广,他对魏晋南北朝史、隋唐史、宗教史(特别是佛教史)、西域各民族史、蒙古史、古代语言学、敦煌学、中国古典文学以及史学方法等方面都作出了重要的贡献。他讲授的课程主要有《佛经翻译文学》、《梵文文法》、《两晋南北朝史》、《唐史》、《唐代乐府》、《唐诗证史》等。发表的学术论文近百篇,后经修订分别辑入《寒柳堂集》和《金明馆丛稿》(初编、二编)中。专著有《隋唐制度渊源略论稿》(1940)、《唐代政治史述论稿》(1941)、《元白诗笺证稿》(1950)、《柳如是别传》(1965)等。 陈寅恪以研究中国中古史的著述影响最大。他分析了东汉以后,中国社会上儒家大族与非儒家寒族在政治上形成两个不同的集团,其势力的升降为当时政治演变的基础,又在《唐代政治史述论稿》中用宇文泰的“关中本位政策”所鸠合的集团兴衰和分化,解释唐代近三百年间统治阶级的升降,论证充分,后来学者多所称道。此外,他在《隋唐制度渊源略论稿》中,精细入微地考察了隋唐时期的主要制度,如礼仪、职官、刑律、音乐、兵制、财政诸制,发其源而究其变,提出关于“关陇集团”的概念,为后学提示了一个宏观地把握西魏、北周、隋代至初唐历史发展基本线索的关键,具有重要的学术意义。 陈寅恪还认为,民族和文化问题是治中国中古史之最要关键。在这方面的论著中发挥了“有教无类”的观点,他以综合的方法研究民族融合,既着眼于社会政治,又强调文化的重要作用,为前人所未及。 他在《蒙古源流》一书中首先运用了西方汉学家的对音勘同的译名还原法,突破了这一领域中传统的证补和重修正史的老路,使中国蒙古史的研究从30年代开始进入一个新阶段。在突厥学方面,他摒弃了把突厥史作为隋唐史附属品的陈旧观念,肯定了“突厥在当时实为东亚之霸主”的地位。他以“外族盛衰之连环性”解释唐与突厥间力量的迅速消长变化以及霸权地位的急剧转化,表现出卓越的史识。 陈寅恪精通梵文和多种西域古代语言。在音韵训诂和佛典、史籍校勘上多所发明,而对佛教在中国古代文学和社会思想的影响这方面的论述亦甚多,他精辟地指出,佛教于中国思想史上发生重大久远之影响,教义皆经历了被中国固有文化吸收改造的过程。 陈寅恪是自敦煌文书发现之后,从理论上全面而又科学地对这一新学科进行概括的第一人。“敦煌学”这一名词,是他于1930年首先提出的,他指明了敦煌文物与敦煌学的重大意义。他还身体力行,钻研文书,并在史学研究中应用敦煌所得的新材料,发前人所未发,补史籍之缺载。 陈寅恪重视在学术研究中详细地占有可靠的史料,坚持实事求是的学风,他批判了史料学即史学的观点,力求通过考证来发掘历史事实及其内在联系,从而展示出事物发展的全过程,其成就较乾嘉诸学者更上一层。为了提高史料的可靠程度和开拓史料来源,他倡导诗文证史,为史学研究另辟新途径。尤其是从两种不同观察的记载进行比较、分析的方法,是治史方法上的一大突破。他所倡导的诗文证史包括两个方面:以诗文为史料,或补正史乘,或别备异说,或互相证发;以史释诗,通解诗意。《元白诗笺证稿》一书便是他倡导诗文证史的集大成之作。使用比较方法是陈寅恪治史方法的又一个特色。他掌握多种语言文字,使他在同源异译的比较能突破前人。他能探讨造成异译、比附以至误解的因由,对分析两种文化的接触所产生的问题提供了重要的富有启发性的见解。 《柳如是别传》是陈寅恪晚年的巨著,全书八十余万言,以钱谦益、柳如是的诗文为线索,考释明清之际士大夫阶层的精神风貌,其中涉及当时的重大政治事件,如钱谦益降清、郑成功复明以及党社斗争的情况。该书不但对古代诗文有许多独到的见解,同时又是他运用诗文证史较为系统的著作。 |
随便看 |
百科全书收录78206条中英文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。